Hírek és Érdekességek az egészségügyből

Hin- és her-

Irányt kifejező helyhatározók vagy hin-, vagy her- szótaggal kezdődnek, pl.:
hinein
herein
Magyarul mindkét szó azt jelenti: be
hinaus
heraus
Magyarul mindkettő: ki
Bár magyarra ugyanúgy fordítjuk a hin- és a her- kezdetű szót is, nem ugyanazt fejezik ki. A hin- arra utal, hogy a cselekvés a beszélőtől “elfele”, a her- pedig arra, hogy a cselekvés a beszélő felé irányul. Ezért ha pontosan akarjuk magyarra fordítani az előbbi szavakat, azt így tehetjük:
hinein = oda be
herein = ide be
hinaus = oda ki
heraus = ide ki
Nehézséget okozhat megjegyezni, hogy a hin és a her közül melyik jelenti az “elfele”, melyik a beszélő felé irányuló cselekvést. Ezt úgy könnyű megjegyezni, hogy kopogásra válaszolva ezt mondja valaki a szobában: herein! (azaz: tessék! ide befele (lehet jönni) )

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!